starszy wykładowca
Zainteresowania naukowe obejmują zastosowanie sztucznej inteligencji w przekładzie, w szczególności rozwój automatycznych systemów tłumaczeniowych oraz narzędzi wspomagających pracę tłumacza, możliwości modeli językowych w zakresie rozumienia kontekstu, idiomów i różnic kulturowych, ocena jakości tłumaczeń generowanych przez AI oraz rola człowieka w procesie przekładu i granice jego automatyzacji
Starszy wykładowca w Katedrze Języka Francuskiego. Tłumacz przysięgły języka francuskiego z ponad dwudziestoletnim stażem.
Prowadzone zajęcia: techniki i strategie przekładowe, tłumaczenie specjalistyczne, przekład tekstów naukowych i popularnonaukowych oraz gramatyka z elementami przekładu, a także korekta tekstu.