  {"id":11365,"date":"2024-05-10T13:22:34","date_gmt":"2024-05-10T11:22:34","guid":{"rendered":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/forschungsprojekte\/"},"modified":"2026-05-12T10:23:00","modified_gmt":"2026-05-12T08:23:00","slug":"forschungsprojekte","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/forschungsprojekte\/","title":{"rendered":"Forschungsprojekte"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"11365\" class=\"elementor elementor-11365 elementor-8405\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-683bf156 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"683bf156\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4c9a012a elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"4c9a012a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Forschungsprojekte<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-13e69d8a e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"13e69d8a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7bb81130 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"7bb81130\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Fluency and Disfluency Features in L2<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1d2670fa e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"1d2670fa\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6841ca3a e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"6841ca3a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-90afa50 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"90afa50\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-9280 alignright\" src=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/l2_speech_fluency.jpg\" alt=\"Uczestnicy projektu Fluency and Disfluency Features in L2 Speech\" width=\"600\" height=\"450\" srcset=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/l2_speech_fluency.jpg 1386w, https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/l2_speech_fluency-768x576.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n<p>Dr. Magdalena Szyszka forscht zum Thema Sprachfluss in der Zweitsprache. Sie war an den Forschungsarbeiten im Rahmen des internationalen Projekts \u201eFluency and Disfluency -Features in L2 Speech\u201c (FDF2) beteiligt, das an der Universit\u00e4t Turku in Finnland von 2020 bis 2024 durchgef\u00fchrt wird. Das Projekt wird von der Academy of Finland finanziert (Beschluss Nr. 331903). In den Jahren 2022\u20132023 koordinierte Dr. M. Szyszka die Forschung zu affektiven Faktoren bei der Sprachfl\u00fcssigkeit in einer Fremdsprache (das Arbeitspaket \u201eaffective factors\u201c).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/sites.utu.fi\/flowlang\/projects\/fdf2\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zur Projektseite<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-18373fd e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"18373fd\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4148bfb e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"4148bfb\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2bdc8b0 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"2bdc8b0\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Wiederholungen in der \u00dcbersetzung: eine multidimensionale deskriptiv-explanatorische Studie<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e541d19 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"e541d19\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-463ae99 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"463ae99\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-29274ac elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"29274ac\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Opus-26-F\u00f6rderung des Nationalen Wissenschaftszentrums (2024\u20132026, 2023\/51\/B\/HS2\/00697) unter der Leitung von Prof. \u0141ukasz Grabowski (Lehrstuhl f\u00fcr Englische Sprache). Teammitglieder: Daniel Borysowski (UO), J\u0119drzej Olejniczak (UO), Marek Maziarz (PWr), Lorenzo Mastropierro (Universit\u00e4t Insubria, Italien), Filip Kalas (Wirtschaftsuniversit\u00e4t Bratislava, Slowakei). Das Ziel der empirischen Untersuchungen, die an umfangreichen Textkorpora durchgef\u00fchrt werden, ist es, den Grad der Wiederholungen in \u00dcbersetzungen zu beschreiben und die Faktoren zu identifizieren, die dazu beitragen. Bislang wurden in Polen keine derartigen \u00dcbersetzungsstudien durchgef\u00fchrt. Die Ergebnisse der Untersuchungen, die auf Korpuslinguistik, Statistik und der Verarbeitung nat\u00fcrlicher Sprache basieren, werden ein besseres Verst\u00e4ndnis der Rolle von Wiederholungen in \u00dcbersetzungen erm\u00f6glichen und neues Licht auf die komplexen Faktoren werfen, die diesem Ph\u00e4nomen zugrunde liegen.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/projekty.ncn.gov.pl\/opisy\/600181-pl.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lesen Sie mehr auf der Website des NCN<\/a><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-37d39541 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"37d39541\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-63fa9ab e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"63fa9ab\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6dbfef7 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"6dbfef7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">HUMLIT<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ec1e491 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"ec1e491\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6f235d9 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"6f235d9\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-18c79ac elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"18c79ac\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>\u201eEntwicklung eines Bewusstseins f\u00fcr die Funktionsweise von Humor: Analyse der Entstehung, des Inhalts und der Rezeption von Humor zur Erzielung positiver Ver\u00e4nderungen im \u00f6ffentlichen Raum\u201c (2025\u20132028, Projekt-ID: 101182860). Das aus europ\u00e4ischen Mitteln finanzierte Stipendium aus der Ausschreibung HORIZON-MSCA-2023-SE-01 umfasst die Zusammenarbeit von 23 Partnerinstitutionen (15 akademische und 8 nicht-akademische) aus 15 L\u00e4ndern, darunter Polen; neben der UO ist nur die Jagiellonen-Universit\u00e4t \u2013 der Projektkoordinator \u2013 beteiligt. Zu Projektverantwortlichen, die das Institut f\u00fcr Sprachwissenschaft der Universit\u00e4t Opole vertreten, geh\u00f6ren: Prof. Dorota Brzozowska (Lehrstuhl f\u00fcr Englische Sprache), Dr. Anna Andrzejewska (Lehrstuhl f\u00fcr Polnische Sprache), Mag. Kinga Potocka (Lehrstuhl f\u00fcr Englische Sprache) und Mag. Artur Cedzich (SD). Ziel des Projekts ist es, herauszufinden, wie das Bewusstsein f\u00fcr die Funktionsweise von Humormechanismen genutzt werden kann, um soziale Konflikte und Kontroversen im \u00f6ffentlichen Raum neu auszurichten und so der europ\u00e4ischen Gesellschaft durch die F\u00f6rderung des Dialogs Vorteile zu verschaffen. \u201eHumour literacy\u201c im Namen HUMLIT bezeichnet die F\u00e4higkeit, Zeichen, Anspielungen und Botschaften des Humors zu entschl\u00fcsseln, sowie das Bewusstsein f\u00fcr die Vorteile und Risiken, die mit der Pr\u00e4sentation von Humor vor unterschiedlichen Zielgruppen verbunden sind, darunter das Risiko von Kommunikationsfehlern, Skandalen oder dem Auftreten diskriminierenden Humors.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bf59db1 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"bf59db1\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-34da161 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"34da161\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-39f5f3a elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"39f5f3a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Citizen Science f\u00fcr Schulen der Stadt Opole<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3ef4846 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"3ef4846\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f62b4d8 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"f62b4d8\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a066492 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"a066492\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-9282 alignright\" src=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/Nauka-obywatelska-dla-szkol-miasta-Opola-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"450\" srcset=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/Nauka-obywatelska-dla-szkol-miasta-Opola-scaled.jpg 2560w, https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/Nauka-obywatelska-dla-szkol-miasta-Opola-768x576.jpg 768w, https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/Nauka-obywatelska-dla-szkol-miasta-Opola-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/Nauka-obywatelska-dla-szkol-miasta-Opola-2048x1536.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n<p>Eine Reihe von Projekten (2020\u20132025), die seit dem akademischen Jahr 2020\/21 in Zusammenarbeit mit dem Bildungsamt der Stadt Opole und mit finanzieller Unterst\u00fctzung durch Kleinstzusch\u00fcsse des B\u00fcrgermeisters von Opole und von FIT FORTHEM durchgef\u00fchrt werden. Fachliche Leitung: Dr. habil. Katarzyna Molek-Kozakowska, Prof. der Universit\u00e4t Opole (Lehrstuhl f\u00fcr Englische Sprache). Die Projekte sehen die Schulung von Studierenden der Philologischen Fakult\u00e4t vor, um Projekte aus dem Bereich der B\u00fcrgerkunde zu koordinieren, die anschlie\u00dfend in Zusammenarbeit mit den Gymnasien der Stadt Opole (LO1, LO2, LO3, LO5, LO6, LO8, LO9) oder mit Freiwilligen durchgef\u00fchrt werden. Die Projekte aus dem Bereich B\u00fcrgerkunde umfassen Feld- und Umfrageforschung zu sprachlichen, kommunikativen, kulturellen, medienbezogenen und sozialen Ph\u00e4nomenen sowie zu weiteren Forschungsthemen, die von den Jugendlichen als relevant ausgew\u00e4hlt wurden.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a25f9c6 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"a25f9c6\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-48dd8c8 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"48dd8c8\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fe8d7b7 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"fe8d7b7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">DisInfoResist<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b3f075f e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"b3f075f\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5b4bae7 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"5b4bae7\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-aab88c2 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"aab88c2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"western\" lang=\"en-US\"><span lang=\"pl-PL\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-9283 alignright\" src=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/DisInfoResist.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"371\" srcset=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/DisInfoResist.jpg 1967w, https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/DisInfoResist-768x474.jpg 768w, https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/DisInfoResist-1536x949.jpg 1536w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/span><\/p>\n<p>Ein Projekt, das Masterstudierende in die Forschung und Zusammenarbeit mit dem Umfeld (Gymnasium in Krapkowice) einbindet und mit finanzieller Unterst\u00fctzung des FORTHEM-Labors f\u00fcr Resilienz (Resilience, Life Quality and Demographic Change FORTHEM Lab; 2024) durchgef\u00fchrt wird.<\/p>\n<p>Fachliche Leitung: Dr. habil. Katarzyna Molek-Kozakowska, Prof. der Universit\u00e4t Opole. Das Projekt umfasste eine Bedarfsanalyse, Pilotstudien und eine gezielte Intervention, die auf die Bed\u00fcrfnisse der Jugendlichen in der Region Opole hinsichtlich der F\u00e4higkeit zur Erkennung von Desinformation im Zusammenhang mit dem russisch-ukrainischen Konflikt ausgerichtet war.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.forthem-alliance.eu\/get-involved\/labs\/resilience-life-quality-demographic-change-lab\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zur Projektseite<\/a><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"en-US\"><span lang=\"pl-PL\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"en-US\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2894442 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"2894442\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e67536c e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"e67536c\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8bdba62 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"8bdba62\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">CORECON<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7d8cb8d e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"7d8cb8d\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1bec96a e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"1bec96a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-28dda2f elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"28dda2f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-9284 alignright\" src=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/CORECON.png\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"315\" srcset=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/CORECON.png 1200w, https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/CORECON-768x403.png 768w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n<p>Das Projekt \u201eDie Berichterstattung und Rezeption des russisch-ukrainischen Konflikts in polnischen, rum\u00e4nischen und englischsprachigen Medien: Eine vergleichende kritische Diskursstudie mit Empfehlungen f\u00fcr die journalistische Ausbildung\u201c (2024\u20132026) wird vom rum\u00e4nischen Wissenschaftsministerium finanziert und vom Partner der Universit\u00e4t Opole im FORTHEM-B\u00fcndnis \u2013 der Lucian-Blaga-Universit\u00e4t in Sibiu \u2013 durchgef\u00fchrt. Drei Forschungsgruppen, darunter Mitarbeiter des Instituts f\u00fcr Sprachwissenschaft (Dr. Przemys\u0142aw Wilk, Dr. Marcin Deutschmann, Dr. Rafa\u0142 K. Matusiak, Dr. J\u0119drzej Olejniczak, Rober Radziej, M.A., und Dr. habil. Katarzyna Molek-Kozakowska, Prof. UO, Lehrstuhl f\u00fcr Englische Sprache), werten Daten aus Medienberichten in drei Sprachen aus und vergleichen Darstellungen des Krieges in der Ukraine nicht nur unter milit\u00e4rischen Gesichtspunkten, sondern auch im sozialen, wirtschaftlichen und politischen Kontext.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/grants.ulbsibiu.ro\/corecon\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Siehe Projektdetails und Forschungsergebnisse<\/a><\/p>\n<p lang=\"en-US\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-be445b5 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"be445b5\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ee20b02 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"ee20b02\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f7d7959 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"f7d7959\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Alma Mater Leopoliensis. Geschichte der Geisteswissenschaften in Lemberg 1661\u20131946<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9bb1df2 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"9bb1df2\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-92d6af4 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"92d6af4\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a99f40e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"a99f40e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Das Projekt wird am Institut f\u00fcr Polnische Philologie der Universit\u00e4t Breslau im Rahmen der sechsten Auflage des Nationalen Programms zur F\u00f6rderung der Geisteswissenschaften durchgef\u00fchrt und umfasst Dokumentations- und Editionsarbeiten (Aufbereitung von Quellenmaterial f\u00fcr die Datenbank der sogenannten Lemberger Sammlung) sowie die Erstellung einer dreib\u00e4ndigen Monografie mit Zugang zu einem digitalen Archiv und einer elektronischen Publikationsdatenbank zur Geschichte der Universit\u00e4t Lemberg. Dr. habil. Miros\u0142awa Podhajecka, Prof. UO (Lehrstuhl f\u00fcr Englische Sprache) ist eine der fachlichen Mitwirkenden. Ihr Beitrag zur entstehenden Monografie ist die Geschichte der Anglistik in Lemberg.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8b33611 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"8b33611\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f0e703d e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"f0e703d\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-11c5320 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"11c5320\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Humour and conflict in the Estonian and Polish public sphere<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2c9d13c e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"2c9d13c\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-161eb7d e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"161eb7d\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-518b53f elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"518b53f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Vergleichendes Projekt, das vom Estnischen Literaturmuseum im Auftrag der Estnischen Akademie der Wissenschaften unter der Leitung von Prof. Liisi Laineste durchgef\u00fchrt wird (2024\u20132026, Projekt-Nr. 8-2\/24\/2). Die wissenschaftlichen Mitarbeiter, darunter Prof. Dr. habil. Dorota Brzozowska, untersuchen, wie soziale Themen wie Protest, \u00dcberzeugungsarbeit, Abneigung oder Gruppenzusammenhalt mithilfe von Humor kommuniziert werden und wie Humor in \u00f6ffentlichen Beziehungen und Mitteilungen Ablehnung und Gegenreaktionen hervorrufen kann.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bc0f595 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"bc0f595\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-55aa308 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"55aa308\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-530887e elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"530887e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Les emprunts n\u00e9ologiques \u00e0 l\u2019anglais et leur p\u00e9n\u00e9tration dans le fran\u00e7ais contemporain<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b3aa7a4 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"b3aa7a4\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8ede1c8 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"8ede1c8\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-aedcca1 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"aedcca1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"western\" lang=\"en-US\"><span style=\"color: #000000;\"><span lang=\"pl-PL\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-9307 alignright\" src=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/ambassade_de_france_en_pologne.png\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"417\" srcset=\"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/ambassade_de_france_en_pologne.png 770w, https:\/\/ij.uni.opole.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/34\/ambassade_de_france_en_pologne-768x534.png 768w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/span><\/span><\/p>\n<p>Ziel des Projekts war die Analyse von Entlehnungen aus dem Englischen, die in die zeitgen\u00f6ssische franz\u00f6sische Sprache Einzug halten. Die einzelnen Begriffe wurden aus dem Korpus FranceTerme ausgew\u00e4hlt, das Anglizismen aus verschiedenen Fachgebieten sowie franz\u00f6sische Begriffe enth\u00e4lt, die von der Commission d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise als Entsprechungen zu englischen Begriffen vorgeschlagen wurden (zum Beispiel <em>\u201ehashtag\u201c <\/em>und sein franz\u00f6sisches \u00c4quivalent <em>\u201emot-di\u00e8se\u201c<\/em>). Das Hauptziel der Untersuchung bestand darin, mithilfe des Tools SketchEngine zu \u00fcberpr\u00fcfen, inwieweit franz\u00f6sische Entsprechungen in der Lage sind, Lehnw\u00f6rter aus dem Englischen zu ersetzen.<\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"en-US\"><span style=\"color: #000000;\"><span lang=\"pl-PL\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e24fc65 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"e24fc65\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-30a2cfd e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"30a2cfd\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-094f049 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"094f049\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Les structures de la perception du Franc\u0327ais vers le Polonais dans la pratique traductologique<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fe97ddb e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"fe97ddb\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1a34f83 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"1a34f83\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-08aaca3 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"08aaca3\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Gegenstand der Untersuchung im Rahmen des Projekts waren die durch das Wahrnehmungsverben eingef\u00fchrten Konstruktionen, insbesondere der Infinitiv-Nebensatz, der Relativsatz sowie die Struktur \u201eque\u201c (dass) + Nebensatz: <em>Paul l\u2019a vu escalader le Mont-Blanc<\/em>; <em>Paul l\u2019a vu qui escaladait le Mont-Blanc<\/em>; <em>Paul a vu qu\u2019il escaladait le Mont-Blanc<\/em>. Die Arbeiten umfassten: a) eine Beschreibung der syntaktischen, semantischen und kognitiven Eigenschaften von Wahrnehmungsstrukturen im Franz\u00f6sischen, vor allem des Infinitiv-Nebensatzes; b) die Erarbeitung einer Typologie verschiedener Formen der \u00dcbersetzung des Infinitiv-Nebensatzes ins Polnische unter Ber\u00fccksichtigung der Tatsache, dass die besagte Struktur im Polnischen nicht existiert (es gibt andere \u00e4quivalente Formen, zum Beispiel: jak P; \u017ce P; gdy P; kiedy P; etc.); c) die Auswahl und Anwendung geeigneter Forschungsinstrumente bei der Analyse von \u00dcbersetzungen der Infinitiv\/Nebens\u00e4tze ins Polnische; d) Anpassung der Methodik an die sprachlichen Eigenschaften der Wahrnehmungsstrukturen; e) da der Accusativus cum Infinitivo im modernen Polnischen nicht vorkommt, Ermittlung einer Konstruktion, die die zahlreichen und spezifischen Merkmale des Infinitiv-Nebensatzes tats\u00e4chlich wiedergibt; f) aus \u00fcbersetzungswissenschaftlicher Perspektive Aufzeigen aktueller Tendenzen bei der \u00dcbersetzung von Wahrnehmungsstrukturen im weiteren Sinne.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-54e6931 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"54e6931\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e5f6824 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"e5f6824\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6ddb399 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"6ddb399\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<p class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Language across generations: contact induced change in morpho-syntax in German-Polish bilingual speech<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5e8f4f5 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"5e8f4f5\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c02c5ee e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"c02c5ee\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b6f42b8 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b6f42b8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Das Projekt wurde im Rahmen des Wettbewerbs BEETHOVEN 2 f\u00fcr deutsch-polnische Forschungsprojekte in den Jahren 2018\u20132023 durchgef\u00fchrt und aus Mitteln des Nationalen Wissenschaftszentrums (Projekt-Nr. 2016\/23\/G\/HS2\/04369; angeschlossen am Institut f\u00fcr Slawistik der Polnischen Akademie der Wissenschaften) sowie aus Mitteln der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG, Projekt-Nr. HA 2659\/9-1; angeschlossen an die Universit\u00e4t Regensburg). Sein Hauptziel war der Aufbau eines multimodalen Korpus der polnisch-deutschen Zweisprachigkeit und die Untersuchung generations\u00fcbergreifender Unterschiede hinsichtlich sprachlicher Ver\u00e4nderungen, die durch Sprachkontakt hervorgerufen werden.<\/p>\n<p>Der Korpus umfasst ca. 78 Stunden Aufzeichnungen in polnischer und deutscher Sprache mit 58 Vertretern zweier Generationen. Die erste Generation besteht aus Personen, die vor 1945 in Deutschland in den 1945 an Polen angegliederten Gebieten geboren wurden (die sogenannte \u201eGeneration Polen\u201c, Abk\u00fcrzung GP \u2013 nach dem Wohnsitzland). Die zweite Generation bilden Personen, die ebenfalls in diesen Gebieten, jedoch nach 1945, also bereits in Polen, geboren wurden. Vertreter dieser Generation sind nach Deutschland ausgewandert und leben dort (die sogenannte Generation Deutschland, Abk\u00fcrzung GD). Der Korpus ist grammatikalisch und soziolinguistisch annotiert. Zus\u00e4tzlich wurde er mit umfangreichen Metadaten erg\u00e4nzt.<\/p>\n<p>Zusammensetzung des internationalen Forschungsteams: Prof. Dr. Bj\u00f6rn Hansen und Prof. Dr. habil. Anna Zieli\u0144ska (Projektleiter); Aneta Bu\u010dkov\u00e1, Dr. Carolin Centner, Dr. Barbara Alicja Ja\u0144czak, Dr. Anna Jorroch, Iga Ko\u015bcio\u0142ek, Prof. Dr. habil. Felicja Ksi\u0119\u017cyk, Prof. Dr. Marek Nekula, Dr. Irena Prawdzic-Jankowska, Dr. Micha\u0142 Wo\u017aniak (Mitarbeiter) sowie Prof. Dr. Sandra Birzer, Prof. Dr. Bernhard Brehmer, Dr. Christoph Draxler (Berater).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/langgener.ijp.pan.pl\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zur Korpus-Seite<\/a><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-639cd00a e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"639cd00a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Forschungsprojekte Fluency and Disfluency Features in L2 Dr. Magdalena Szyszka forscht zum Thema Sprachfluss in der Zweitsprache. Sie war an den Forschungsarbeiten im Rahmen des internationalen Projekts \u201eFluency and Disfluency -Features in L2 Speech\u201c (FDF2) beteiligt, das an der Universit\u00e4t Turku in Finnland von 2020 bis 2024 durchgef\u00fchrt wird. Das Projekt wird von der Academy [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-11365","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11365","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11365"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11365\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11366,"href":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11365\/revisions\/11366"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ij.uni.opole.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11365"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}